Speaking Anguillian: Part 1
For those of you visiting soon (you know who you are) here a hillarious and true translation of English terms into Anguillian from ucaribbean.com. Wish I had a soundbite to post along, which actually gives me an idea (i.e. excuse to go see Elvis at his beach bar) to record something.....
"Understanding local dialects can help english-speaking travelers feel right at home when communicating with those locals who speak in dialect.
Ga - Have
A - Of
Tree - The number 3
Gal - Girl
I’een - I’m not
Een - Is not
Gee - Give
Shut - Shirt
I Gun - I’m going to
Buck - To Meet/Met
Hautun - Hurting
Bailee - Stomach
Big-Big - Very Large
To Wok - At work
Nose-Hole - Nose
Good Night - Good Evening"



I still can't get used to 'Goodnight' being used as a greeting..still seems strange!
If you haven't already, you really should read that "Don't stop the Carnival" book - you'll pick up even more lingo.....
Reply to this